繁体
比刚才更过分。
那里空
的,没有任何布料的
,只有冷空气,还有那
渴望被填满的酸胀
。
他似乎恢复了平静,重新
上
镜看报纸。
(啧。保持张开。)
(碰碰你自己。一
。让我看到你的手臂在动。)
“Move your right hand... off the keyboard.”
“I know it feels empty. I know you want to close them and grind.”
(但不许并
。
的时候,保持张开。)
(勉
过关。)
那目光就像实
的
手,顺着摄像
扫过你张开的膝盖,扫过你T恤下摆
的
影。
“Finish that paragraph. Then... maybe I&039;ll let you close them.”
“Tell me how empty it is.”
“You were very obedient. It turns me on seeing you like that.”
(我知
觉很空。我知
你想闭上

。)
“写……写完了。”
“Endure it.”
这
任务 奖励的机制简直太坏了。
他在屏幕那
看着你手臂的动作,听着你瞬间变
的呼
,声音里充满了恶劣的愉悦
你以为终于可以并拢双
,结束这个酷刑了。
“Touch yourself. Just a little. Let me see your arm move.”
你呆住了。这人怎么说话不算话?!
他
了
,嘴角勾起那个让你又
又恨的弧度。
(伸到桌
底下去。)
(我说的是“也许”。)
(忍着。)
但每敲几个字,
的燥
就多一分。
你颤抖着把手伸下去。
“Now, don&039;t close your legs yet.”
(求我。)
“I said maybe.”
每当你因为难受,下意识地想要并拢膝盖哪怕一厘米
“But do not close your legs. Keep them wide open while you do it.”
(你刚才很听话。看着你那样,我很兴奋。)
“Go under the table.”
(现在,先别并
。)
终于,你敲完了那一段。
你刚想动
你心
如雷。他想
什么?
(写完那一段。然后……也许我会准你并上。)
“Acceptable.”
你如释重负
而 Arthur 就在屏幕那
。
Arthur 扫了一
你发过去的一段文字。
照他的指令,分开着膝盖,手指
碰到了那一汪
。
(告诉我那里有多空。)
“Ah-ah. Keep them open.”
他的声音突然压低,那
熟悉的危险的沙哑
又回来了。
但他每隔一会儿就会抬
。
(等等。)
你为了早
结束这
羞耻的姿势,不得不
迫自己集中注意力去敲键盘。
(把你的右手……从键盘上拿开。)
“Tell me you wish it wa
“Wait.”
“Beg me.”