电脑版
首页

搜索 繁体

搬家啦(还是公告)(2/2)

我不知为什么

mi corazón, pecera melancólica

padeciendo por todo

我的双多么遗憾吗?

penal de ruise?ores moribundos

haría un tintero de mi corazón

No sé por qué

却胜过所有的

我不知为什么,也不知如何

?No veis mi boca qué desenga?ada

me perdono la vida cada día

tida

Ayer, ma?ana, hoy

y por el más, también el más amargo

que vale más que toda la alegría

我的悲伤,仅有的悲伤

我越是审视自己越是悲伤

一段情让我双臂低垂

可我也是所有人中最苦涩的人

cortar este dolor??con qué tijeras?

书写话语,告别和礼

日复一日地原谅这命运

una fuente de sílabas, de adioses y regalos

y ahí te quedas, al mundo le diría.

no sé por qué ni cómo

我是所有人中最的人

我的心,忧郁的鱼缸

我有一颗多余的心

我会以我的心为墨

Hoy, descorazonarme

Tengo la pena de una sola pena

yo el más corazonado de los hombres

y no puedo tenderlos hacia más

如今,我心灰意冷

你没有看到我的双多么失望

我为一切而痛苦着

Yo nací en mala luna

昨天,明天,今天

qué inconformes mis ojos?

我再也无法张开羽翼

囚禁中的垂死夜莺

我想要对全世界说:你留在那里吧

我生不逢时

Un amor me ha dejado con los brazos caídos

Cuanto más me contemplo más me aflijo:

Me sobra corazón

什么样的剪才能剪断这份痛苦?

热门小说推荐

最近更新小说